《寄肇仓》近现代 · 沈祖棻

在线阅读《寄肇仓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沈祖棻

侵宵犹带雨声残,晓日长桥一倚阑。

浩渺东湖添绮色,萧森北地念春寒。

空怜远道传书数,欲慰沈哀下笔难。

寄语京华憔悴客,莫从桑海较悲欢。

七言律诗中原书生人生感慨凄美

注释

侵宵:整夜,通宵

长桥:指京城或某地的桥梁

倚阑:倚靠栏杆,指凭栏远望

浩渺:水面广阔无边的样子

绮色:美丽的色彩

萧森:萧条阴森的样子

北地:北方地区

沈哀:深沉的悲哀

京华:京城

憔悴客:面容憔悴的友人

桑海:桑田沧海的简称,比喻世事变迁巨大

译文

整夜的雨声到清晨还未完全停歇,朝阳初升时我在长桥上倚栏远望。广阔的东湖增添了绚丽的色彩,而萧瑟的北方却仍感春寒料峭。空自怜惜远方传来的书信频繁,想要安慰你深沉的悲哀却难以落笔。寄语京城中面容憔悴的友人啊,不要在这沧海桑田的变迁中计较悲欢得失。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了南北春景的对比,通过'浩渺东湖'与'萧森北地'的意象对照,营造出空间上的张力。诗中'欲慰沈哀下笔难'一句,深刻表达了友人之间深厚情感却难以言表的复杂心境。尾联'莫从桑海较悲欢'以沧海桑田的典故,升华了全诗的意境,劝慰友人超脱世事变迁的悲欢,体现了中国传统文人达观超脱的人生态度。全诗对仗工整,情感真挚,意境深远。

创作背景

此诗应为近代文人作品,创作时间不详。从内容推断,可能是作者写给一位在北京的友人肇仓的赠诗。诗中反映了南北地域的差异,以及作者对友人的深切关怀。'桑海'一词暗示可能创作于社会动荡或时代变迁时期,表达了文人对世事变迁的感慨和对友人的劝慰之情。