注释
连冈:连绵的山冈
流睇:流转目光观看
芳宴:美好的宴游
汉诸陵:汉代帝王的陵墓群,位于长安附近
秦故殿:秦朝宫殿的遗址
摇光:日光摇动
拂木:掠过树木
参差燕:高低飞翔的燕子
春心:春日的感伤心情
远目:远望
壮日:壮年时期
轻年:轻视年华易逝
暮年:晚年
译文
连绵的山冈上矗立着古老寺院,流转目光欣赏这美好的宴游。飞鸟隐没在汉代陵墓之间,荒草掩平了秦朝宫殿遗址。阳光在深浅不一的树丛间摇曳,燕子高低参差地掠过林木。春日的感伤容易让人迷惘,极目远望又难尽收眼底令人伤感。壮年时我们都轻视岁月流逝,直到晚年才真正体会到时光无情。
赏析
本诗是李益登高怀古的佳作,通过登临青龙寺的所见所感,抒发了深沉的历史沧桑感和人生感悟。前六句写景,以'连冈''古寺'营造苍茫意境,'鸟没汉陵''草平秦殿'巧妙运用秦汉典故,形成强烈历史对比。后四句抒情,'春心''远目'承上启下,'壮日''暮年'的对比深化主题。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,在有限的篇幅内蕴含无限的历史沉思和人生体悟,体现了中唐诗歌沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗创作于中唐时期,当时李益与友人王楚同游长安青龙寺。青龙寺是唐代著名寺院,位于长安城东南乐游原上,地势高敞,可俯瞰全城。唐代安史之乱后,国势由盛转衰,文人登高时常生发历史兴亡之叹。李益作为大历十才子之一,其诗多带感伤色彩,此诗正是他中年以后对人生和历史的深刻思考。