注释
水宿:在水边或船上过夜
闻雁:听到大雁的叫声
早雁:初秋时节南飞的大雁
风水窗:临水而开的窗户,秋风吹动水面波纹映在窗上
空江:空旷的江面
译文
清晨忽见大雁成双飞过,秋风吹动水波惊扰了临窗而眠的我。长夜漫漫难以入眠独自起身,但见星月清辉洒满空旷的江面。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出秋夜水宿的意境。前两句通过'早雁忽为双'的细节,暗示了诗人的孤寂心境,'惊'字既写秋风惊动水窗,更写雁声惊动愁人。后两句'夜长人自起'直抒失眠之苦,而'星月满空江'则以开阔的夜景收束,空灵之境反衬内心孤寂。全诗二十字却包含丰富的意境层次,从听觉(闻雁)到视觉(星月),从近处(水窗)到远方(空江),营造出清冷寂寥的秋夜氛围。
创作背景
李益为中唐边塞诗派代表诗人,擅长绝句创作。此诗应为其宦游途中水宿所作,反映了唐代文人羁旅漂泊的生活状态。中唐时期社会动荡,文人多怀才不遇,诗中孤寂情怀既是个体体验,也折射出时代氛围。