注释
朝牧牛:早晨放牛。朝,早晨。
江曲:江湾。曲,弯曲的水道。
度村谷:穿过村庄和山谷。度,经过。
荷蓑:披着蓑衣。荷,背负、披着。
芦管:用芦苇制成的简易乐器,类似笛子。
莎草:多年生草本植物,多生长在湿地。
蓬蒿:蓬草和蒿草,泛指野草。
黄犊:小黄牛。犊,小牛。
译文
清晨去放牛,赶着牛群来到江湾;夜晚去放牛,驱赶牛群穿过村庄山谷。披着蓑衣走出树林,春雨细密如丝;躺在绿莎草地上,悠闲地吹着芦管。腰间胡乱插满蓬蒿当作利箭,全不惧怕猛虎来欺负小黄牛。
赏析
这首诗以白描手法生动刻画了牧童的日常生活,展现了田园牧歌式的乡村图景。前四句通过'朝''夜'的时间对比和'江曲''村谷'的空间转换,勾勒出牧童辛勤而规律的生活节奏。后四句笔锋一转,'荷蓑出林''芦管卧吹'的闲适与'乱插蓬蒿''不怕猛虎'的童真相互映衬,既表现了牧童的天真烂漫,又暗含对勇敢精神的赞美。全诗语言质朴自然,意境清新明快,在平淡的劳作描写中透露出诗意的美感,体现了唐代田园诗的生活情趣。
创作背景
李涉(约806年前后在世),唐代诗人,自号清溪子,洛阳人。早年隐居庐山,后任太子通事舍人。其诗多写景咏物之作,语言通俗自然。这首诗创作于中唐时期,反映了当时农村的生活面貌。唐代畜牧业发达,牧童形象常见于诗歌创作,此诗通过牧童的视角展现了一幅生动的乡村风俗画。