注释
无奈牧童何:对牧童无可奈何
放牛吃我竹:放任牛儿吃我的竹子
隔林呼不应:隔着树林呼喊也得不到回应
叫笑如生鹿:叫声笑声像野鹿一样活泼
欲报田舍翁:想要告诉农家老翁
更深不归屋:天已经很晚了还不回家
译文
对那调皮的牧童真是无可奈何,他放任牛儿随意啃食我的翠竹。隔着树林大声呼喊也得不到回应,只听见他如野鹿般活泼的叫声和笑声。想要告诉他的农家老翁好好管教,可天色已深这孩子还不知归家。
赏析
这首诗以白描手法生动刻画了山村牧童的顽皮形象。前两句直抒胸臆,表达对牧童放牛吃竹的无奈;中间两句通过'隔林呼不应,叫笑如生鹿'的细节描写,将牧童天真烂漫、无拘无束的野性展现得淋漓尽致;最后两句'欲报田舍翁,更深不归屋',既是对牧童行为的担忧,也暗含对田园生活的真实写照。全诗语言质朴自然,意境清新,充满了浓厚的生活气息和乡土情怀。
创作背景
李涉(约806年前后在世),唐代诗人,自号清溪子,洛阳人。早年隐居庐山,后应陈许辟为从事。宪宗时,为太子通事舍人,不久贬为峡州司仓参军。文宗时,召为太学博士,复以事流放南方。这首诗应作于诗人隐居或贬谪期间,通过对山村牧童的描写,反映了诗人对田园生活的观察和感悟。