《润州听暮角》唐 · 李涉

在线阅读《润州听暮角》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李涉

江城吹角水茫茫,曲引边声怨思长。

惊起暮天沙上雁,海门斜去两三行。

七言绝句中唐新乐府人生感慨写景凄美

注释

润州:今江苏镇江,唐代为润州治所

:古代军中的一种乐器,形如竹筒,吹奏以报时,其声悲壮

江城:指润州,因临长江故称

边声:边塞特有的声音,如马嘶、风号等,此处指角声带来的边塞氛围

海门:指长江入海处,镇江下游的江面开阔处

斜去:形容雁行斜向飞去的姿态

译文

润州城头吹响号角,江水茫茫一片, 角声曲调引出边塞的悲凉,怨思悠长。 惊起了暮色中沙滩上的大雁, 向着海门方向斜斜飞去,排成两三行。

赏析

这首诗以简练的笔触勾勒出深秋暮色中的边城景象。前两句通过'吹角''水茫茫''边声'等意象,营造出苍凉悲壮的意境;后两句借惊飞的雁阵,以动衬静,更显空旷寂寥。诗人巧妙运用通感手法,将听觉的角声转化为视觉的雁行,使无形的'怨思'具象化。全诗情景交融,含蓄隽永,在有限的篇幅内展现了无限的意境空间。

创作背景

此诗作于李涉晚年漫游江南时期。李涉曾任太子通事舍人,后因事贬谪,一生仕途坎坷。这首诗通过润州暮色中的角声,抒发了诗人对边塞征战的感慨和个人身世的悲凉,反映了中唐时期文人面对动荡时局的复杂心境。