注释
头陀寺:佛教寺院名,头陀为梵文音译,意为修苦行的僧人
霁后:雨雪停止,天气放晴之后
红楼金刹:指头陀寺的建筑,红墙金顶的佛寺
晴冈:晴朗的山冈
汉阳:今武汉汉阳区,唐代属鄂州
草檄:起草檄文,指公务文书
可中:唐人口语,意为如果、假如
无妨:没有妨碍,可以
译文
红墙金顶的佛寺倚靠着晴朗的山冈,雨雪刚刚停歇远望汉阳风光。
如果起草公文能够稍有闲暇,趁着早春时节一醉方休也无妨。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘早春雪霁的寺院景色,展现作者超脱闲适的心境。前两句写景,'红楼金刹'与'雨雪初收'形成色彩和意境的对比,勾勒出清新明丽的画面。后两句抒情,通过'草檄有暇'的假设,表达对闲适生活的向往。全诗语言质朴自然,意境开阔,在平淡中见真趣,体现了唐代文人将自然景观与个人情感巧妙融合的艺术特色。
创作背景
李涉(约806年前后在世),唐代诗人,自号清溪子,洛阳人。早年隐居庐山,后应陈许辟为从事。宪宗时为太子通事舍人,后贬峡州司仓参军。文宗时召为太学博士,复以事流放南方。此诗当作于作者在湖北任职期间,通过寄赠寺院友人的形式,抒发对官场生活的厌倦和对自然闲适生活的向往。