注释
谪宦:被贬谪的官员
鬼方:古代对边远荒凉之地的称呼,此处指贬谪之地
鸿恩:皇恩浩荡
到秦:指到达长安(长安属秦地)
九衢:指长安城内的繁华街道
刹那:极短的时间,佛教用语
译文
作为被贬谪到边远之地十年的官员,历经三次皇恩浩荡才得以重返长安。今日骑马行走在繁华的街道上眺望,却恍惚怀疑这一切都只是瞬间的幻影。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了贬谪十年与重返长安的强烈反差。前两句以'十年'与'三遇'形成时间跨度上的对比,突出仕途坎坷。后两句通过'九衢骑马'的现实场景与'刹那身'的心理感受,深刻表现了人物对命运无常的感慨和人生如梦的哲思。语言简练而意境深远,具有典型的唐诗韵味。
创作背景
此诗为唐代佚名诗人作品,反映了唐代官员贬谪制度的现实。唐代实行严格的考课和监察制度,官员因各种原因被贬至边远地区是常见现象。诗中'鬼方'可能指岭南、黔中等贬谪之地,'三遇鸿恩'指历经多次赦免或调任才得以返回长安。作品生动展现了唐代仕宦生涯的起伏波折。