注释
南池:地名,具体位置不详,应为作者家乡或居住地的一处池塘
供饵:准备鱼饵。供,准备、供给
搓丝:搓制钓丝。丝,指钓鱼用的丝线
溢榼(kē):满溢的酒器。榼,古代盛酒的器具
香醪(láo):美酒。醪,浊酒,泛指酒
接䍦(lí):古代一种头巾,又称白接䍦。这里指倒戴头巾,形容饮酒时豪放不羁的情态
两竿:形容太阳升起的高度,约早晨八九点钟时分
鱼正食:鱼儿正在吃饵,指钓鱼的好时机
译文
小儿子准备着鱼饵,妻子在搓制钓丝,满溢的酒器里倒出香醇的美酒,头巾歪戴显露出惬意。太阳升起两竿高时正是鱼儿咬钩的好时机,全家人在南池边欢声笑语,其乐融融。
赏析
这首诗以白描手法描绘了一个温馨的家庭垂钓场景,展现了平凡生活的诗意美。前两句通过'供饵''搓丝''溢榼''倒接䍦'四个细节,生动刻画了全家准备垂钓的热闹场面。后两句抓住'日出两竿'这个最佳垂钓时机,以'一家欢笑'收束全篇,营造出和谐欢乐的氛围。诗人善于捕捉生活细节,语言质朴自然,情感真挚动人,通过对普通家庭生活的描写,表达了对亲情和田园生活的热爱,体现了晚唐诗歌向日常生活题材拓展的趋势。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,作者李郢生活在唐宣宗至唐僖宗年间。当时社会动荡,许多文人选择远离政治,寄情山水田园。李郢作为江南士人,性格淡泊,喜爱自然,这首诗正是其闲适生活的真实写照。作品反映了晚唐文人追求宁静生活的心态,也展现了唐代家庭生活的温馨画面。