《醉送》唐 · 李郢

在线阅读《醉送》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李郢

江梅冷艳酒清光,急拍繁弦醉画堂。

无限柳条多少雪,一将春恨付刘郎。

七言绝句写景凄美含蓄婉约

注释

江梅:江边梅花,喻高洁孤傲

冷艳:清冷艳丽,形容梅花在寒冷中绽放的美态

急拍繁弦:急促的节拍和繁密的琴弦声,指饯别宴上的音乐

画堂:华丽的厅堂,指饯别场所

柳条:古人有折柳送别习俗,柳谐音'留'

:既指柳絮如雪,也暗喻离别的凄凉

刘郎:指东汉刘晨,传说入天台山遇仙,此处借指远行的友人

译文

江边梅花在清冷月光下更显艳丽,饯别宴上急管繁弦醉倒画堂。 无限的柳条飘飞着多少雪白柳絮,把这春日的离愁别恨都托付给远行的刘郎。

赏析

本诗以冷艳江梅和清冷酒光起兴,营造出凄美意境。'急拍繁弦'既写宴饮之热烈,又暗含离别之急促。后两句巧妙化用折柳送别典故,'柳条多少雪'既写实景又喻离情,将春恨具象化。尾句'付刘郎'用典含蓄,既表达对友人的祝福,又暗含仙凡相隔的惆怅。全诗婉约深沉,对仗工整,情感层层递进,展现了李商隐诗歌特有的朦胧美和音乐美。

创作背景

此诗为李商隐晚年作品,创作于唐宣宗大中年间。当时诗人经历牛李党争,仕途坎坷,与友人离别时所作。诗中'刘郎'可能指同遭排挤的友人,借刘晨遇仙典故表达对现实的不满和对理想世界的向往。作品收录于《李义山诗集》,体现了晚唐诗歌的唯美倾向和深沉情感。