在线阅读《感讽五首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
合浦无明珠,龙洲无木奴。
足知造化力,不给使君须。
越妇未织作,吴蚕始蠕蠕。
县官骑马来,狞色虬紫须。
怀中一方板,板上数行书。
不因使君怒,焉得诣尔庐。
越妇拜县官,桑牙今尚小。
会待春日晏,丝车方掷掉。
越妇通言语,小姑具黄粱。
县官踏餐去,簿吏复登堂。
合浦无明珠:合浦郡(今广西合浦)以产珍珠闻名,但官吏贪暴,珍珠都转移到了交趾
龙洲无木奴:龙洲指武陵(今湖南常德)龙阳洲,木奴指柑橘树。三国时李衡种橘千株,称为'木奴'
使君:汉代对刺史的称呼,这里指州郡长官
越妇:江浙一带的农妇。越,古指江浙地区
吴蚕:吴地(江苏南部)以养蚕闻名
虬紫须:卷曲的紫色胡须,形容县官凶恶貌
一方板:指征税的文书牌票
春日晏:春末。晏,晚
掷掉:转动,指开始织布
黄粱:黄小米饭