《酒罢张大彻索赠诗》唐 · 李贺

在线阅读《酒罢张大彻索赠诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李贺

长鬣张郎三十八,天遣裁诗花作骨。

往还谁是龙头人,公主遣秉鱼须笏。

太行青草上白衫,匣中章奏密如蚕。

金门石阁知卿有,豸角鸡香早晚含。

陇西长吉摧颓客,酒阑感觉中区窄。

葛衣断碎赵城秋,吟诗一夜东方白。

七言古诗中原中唐新乐府人生感慨友情酬赠

注释

长鬣:长须,指张大彻相貌特征

裁诗:作诗,指文学创作才能

花作骨:以花为骨,喻诗才清丽超凡

龙头人:科举状元,指最杰出者

鱼须笏:鱼须纹的笏板,官员上朝用具

太行青草:指张大彻曾任太行地区官职

白衫:唐代未入流官员服色

章奏密如蚕:奏章繁多如蚕食桑叶

金门石阁:指翰林院、秘书省等清要官职

豸角:御史台官员的獬豸冠饰

鸡香:尚书郎所用的鸡舌香

陇西长吉:李贺自称(李贺字长吉,郡望陇西)

摧颓客:失意潦倒之人

中区窄:感觉天地狭小,喻胸怀郁结

葛衣:粗布衣服,指贫寒处境

赵城:今山西洪洞,诗中地点

译文

长须张郎三十八岁,天生赋予你如花诗骨。 交往中谁是最杰出人物?公主命你手持鱼须笏板。 太行山青草映白衫,匣中奏章密集如蚕。 金马门石渠阁你终将拥有,御史台尚书郎的官职早晚加身。 我陇西李贺是个失意客,酒宴散后只觉天地狭窄。 葛衣破碎在赵城秋色里,吟诗直到东方发白。

赏析

本诗展现了李贺典型的奇崛诗风。前八句以夸张比喻赞美张大彻的仕途前景,'花作骨'形容诗才清丽,'密如蚕'喻奏章繁复,想象奇特。后四句陡转,自比'摧颓客',在'葛衣断碎'的秋夜通宵吟诗,形成强烈对比。艺术上运用神话典故(龙头人)、官制意象(豸角鸡香)营造华丽氛围,结尾'东方白'的时空跨越感体现李贺特有的浪漫主义手法。全诗在赠答中寄寓了自身怀才不遇的深沉感慨。

创作背景

此诗作于元和年间(806-820),时李贺任奉礼郎小官。张大彻为李贺友人,曾任太行地区官员,后入朝任职。李贺借此赠诗既赞美友人仕途顺利,又抒发自己因避父讳(李晋肃)不得参加进士考试的郁闷。诗中'赵城'暗示写作地点可能在山西一带,反映了中唐时期文人的交往状况和仕途困境。