注释
沈亚之:唐代文学家,字下贤,吴兴人,与李贺、杜牧等交游
吴兴才人:指沈亚之,吴兴(今浙江湖州)人
紫丝竹:马鞭,用紫竹制成
骢马:青白色的马
书笈:书箱
梵夹:佛经的夹板,形容书册整齐
春卿:礼部侍郎,主管科举考试
龙马:骏马,喻人才
三走:指管仲三战三走,最终辅佐齐桓公成就霸业
秋律:秋季,古代以十二律配十二月,秋律指秋季
译文
吴兴才子沈亚之怀才不遇埋怨春风,
桃花开满道路千里一片绯红。
紫竹马鞭已断青骢马瘦小,
家住在钱塘江畔东复东。
白藤交错编织成书箱,
短册整齐裁剪如佛经夹板。
如宝矿般的光芒献给礼部考官,
烟波浩渺中乘一叶扁舟赴考。
考官在光天化日下选拔人才,
却将你这黄金良驹弃置不用。
背着书箱重回江边家门,
劳碌奔波有谁真正怜惜你。
我听说真正的壮士看重骨气,
古人管仲三战三败终成霸业。
请你等待天明重整长鞭,
来年秋天定当驾车重返京城。
赏析
这首诗是李贺为好友沈亚之科举落第而作的送别诗。全诗以豪放激昂的笔调,既表达了对友人怀才不遇的同情,又给予热情的鼓励。艺术上运用了李贺特有的奇崛想象和浓烈色彩,如'桃花满陌千里红'的壮丽景象,'雄光宝矿'的璀璨比喻。诗中'古人三走无摧捽'用管仲典故,表明失败不可怕,重要的是保持气节。最后'请君待旦事长鞭'充满豪情,展现了盛唐诗人特有的乐观进取精神。
创作背景
此诗作于唐宪宗元和年间,沈亚之赴长安应试落第,李贺作诗送其归乡。沈亚之是当时著名文人,与李贺、杜牧等交往密切。唐代科举竞争激烈,许多才子屡试不第,李贺本人也因避父讳不得应试,故对沈亚之的遭遇深感同情。这首诗反映了唐代文人间的深厚情谊和科举制度下的士人心态。