注释
羲和:神话中为太阳驾车的神
六辔:古代马车六条缰绳,代指马车
崦嵫:神话中的日落之山
蓐收:秋神,主管刑罚
青帝:春神,主管生长
倾盖:车盖相碰,指短暂相遇
臛蠵:煮海龟肉羹
钟饮:用大钟饮酒,形容豪饮
箕踞:随意伸腿而坐,形容不拘礼节
雕题金:刻有花纹的金器
元化:天地造化
梁冀:东汉权臣,以奢靡著称
石崇:西晋富豪,以斗富闻名
译文
羲和驾着六龙车,日夜奔忙不得闲。用崦嵫山的竹子打落太阳,拿蟠桃枝做鞭催马向前。秋神刚把翠柳摧残,春神又让红兰绽放人间。尧舜至今已过万万年,在时间长河里不过转瞬之间。金银财宝买不来时光倒转,大丈夫应当及时行乐尽欢。龟肉熊掌何足挂齿,定要像孔子在北海豪饮,如古人在南山随意盘桓。歌声绵绵,乐声悠扬,美人的秋波伴着金杯频传。人生得意就该如此尽兴,何必苦苦探究天地本源。相劝饮酒,永不停止,祝愿陛下英名永传。子孙繁衍如石上葛蔓,来到长安城,车马络绎不绝。这里有梁冀的旧宅院,石崇的故园。
赏析
本诗是李贺劝酒诗的代表作,充分展现其奇崛瑰丽的艺术风格。诗人以神话意象开篇,通过羲和驭日、四季更迭的宏大时空背景,衬托人生短暂的哲理。诗中运用大量神话典故和历史人物,营造出光怪陆离的意境。'钟饮北海,箕踞南山'的豪放气概,'歌淫淫,管愔愔'的声色描写,形成强烈的感官冲击。结尾以梁冀、石崇的奢华宅院作结,暗含富贵如过眼云烟的深意。全诗想象奇诡,语言峭丽,在纵情享乐的表象下,蕴含着对生命本质的深刻思考。
创作背景
此诗创作于中唐时期,李贺仕途失意,借酒抒怀。当时朝政腐败,社会矛盾尖锐,诗人通过劝酒的形式,表达对现实的不满和对人生的思考。诗中'伏愿陛下'等语,可能暗指唐宪宗,反映了诗人虽身处困境仍心系国事的复杂心态。李贺作为'诗鬼',其作品常以奇特的想象和凄艳的风格著称,本诗正是这一创作特色的典型体现。