在线阅读《奉和二兄罢使遣马归延州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
空留三尺剑,不用一丸泥。
马向沙场去,人归故国来。
笛愁翻陇水,酒喜沥春灰。
锦带休惊雁,罗衣尚斗鸡。
还吴已渺渺,入郢莫凄凄。
自是桃李树,何畏不成蹊。
奉和:作诗和答,多用于应制、酬唱之作
二兄:指李贺的兄长,具体身份不详
罢使:解除使职
延州:今陕西延安,唐代边陲重镇
三尺剑:象征武力和功业,《史记·高祖本纪》'吾以布衣提三尺剑取天下'
一丸泥:喻极小的力量可守险要,《后汉书》'请以一丸泥为大王东封函谷关'
陇水:陇山流水,乐府《陇头歌辞》有'陇头流水,鸣声幽咽'句
沥春灰:滤酒,春灰指酒糟
锦带:华美衣带,指贵族服饰
斗鸡:唐代贵族流行游戏
还吴:用范蠡功成身退泛舟五湖典故
入郢:屈原流放途中思念郢都,喻失意情怀
桃李成蹊:《史记》'桃李不言,下自成蹊',喻德行高尚自然受人敬仰