《奉和二兄罢使遣马归延州》唐 · 李贺

在线阅读《奉和二兄罢使遣马归延州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李贺

空留三尺剑,不用一丸泥。

马向沙场去,人归故国来。

笛愁翻陇水,酒喜沥春灰。

锦带休惊雁,罗衣尚斗鸡。

还吴已渺渺,入郢莫凄凄。

自是桃李树,何畏不成蹊。

中唐新乐府五言律诗人生感慨仕宦劝诫

注释

奉和:作诗和答,多用于应制、酬唱之作

二兄:指李贺的兄长,具体身份不详

罢使:解除使职

延州:今陕西延安,唐代边陲重镇

三尺剑:象征武力和功业,《史记·高祖本纪》'吾以布衣提三尺剑取天下'

一丸泥:喻极小的力量可守险要,《后汉书》'请以一丸泥为大王东封函谷关'

陇水:陇山流水,乐府《陇头歌辞》有'陇头流水,鸣声幽咽'句

沥春灰:滤酒,春灰指酒糟

锦带:华美衣带,指贵族服饰

斗鸡:唐代贵族流行游戏

还吴:用范蠡功成身退泛舟五湖典故

入郢:屈原流放途中思念郢都,喻失意情怀

桃李成蹊:《史记》'桃李不言,下自成蹊',喻德行高尚自然受人敬仰

译文

空自留下三尺长剑,却无需一丸泥土守关。 战马依旧奔向沙场,而人已回归故园延州。 笛声哀愁如陇水翻涌,饮酒欢欣滤去春灰。 锦带华服莫惊飞雁,罗衣轻衫仍可斗鸡为乐。 归隐吴地已渺不可及,进入郢都莫要凄怆伤悲。 本就是桃李芬芳之树,何必担心没有路径被人寻访。

赏析

本诗是李贺为和答兄长罢官归乡而作,展现了独特的艺术特色。诗中巧妙运用对比手法:'剑'与'泥'、'马'与'人'的意象对比,暗含功业未竟的遗憾与归隐田园的释然。'笛愁'与'酒喜'的情感反差,准确传达出复杂心境。结尾化用'桃李成蹊'典故,既是对兄长的宽慰,也体现了作者达观的人生态度。全诗语言凝练,意象跳跃,在有限的篇幅内蕴含丰富的情感层次,展现了李贺诗歌奇崛瑰丽的典型风格。

创作背景

此诗创作于中唐时期,具体年份不详。李贺的兄长曾任边地使职,后被罢官返回延州故里。延州在唐代属边防要地,诗中'沙场''陇水'等意象反映了当时的边塞背景。李贺本人仕途坎坷,对官场浮沉有深切体会,故在劝慰兄长时能寄寓深刻的人生感悟。作品收录于《李长吉歌诗》,体现了唐代士人之间的唱和传统。