《李凭箜篌引》唐 · 李贺

在线阅读《李凭箜篌引》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李贺

吴丝蜀桐张高秋,空白凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤皇叫,芙蓉泣露香兰笑。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

女娲鍊石补天处,石破天惊逗秋雨。

梦入坤山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

七言古诗中唐新乐府乐师咏物咏物抒怀

注释

李凭:唐代著名箜篌演奏家,供奉宫廷的梨园弟子

箜篌引:乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》

吴丝蜀桐:吴地产的丝弦,蜀地产的桐木,形容箜篌材质精良

江娥:指舜妃湘夫人,传说舜南巡而死,湘夫人泪洒竹上成斑

素女:神话中的善鼓瑟女神

昆山玉碎:形容乐声清脆如玉石碎裂

二十三丝:指箜篌的二十三根弦,李凭所弹为竖箜篌

紫皇:道教最高天神,此处指天帝

神妪:成夫人,传说中善弹箜篌的仙人

吴质:即吴刚,传说在月宫砍桂树

译文

用吴丝蜀桐精制箜篌,在深秋时节弹奏。天空白云凝滞不再飘流,湘夫人泪洒斑竹,素女满怀忧愁,原来是李凭在国都弹奏箜篌。 乐声如昆仑美玉碎裂,似凤凰放声鸣叫;像芙蓉在露水中饮泣,又如香兰开口欢笑。长安十二道城门前的冷气寒光,全被乐声消融;二十三根丝弦的精妙演奏,感动了天上紫皇。 高亢的乐声直冲云霄,震裂女娲补天的五彩石,引来秋雨淅沥洒向大地。李凭梦中进入神山,将技艺传授给成夫人;老鱼兴奋跃波,瘦蛟翩翩起舞。月宫吴刚倚桂不眠,玉兔蹲伏一旁,任露水打湿皮毛。

赏析

本诗是李贺描写音乐的代表作,以奇诡想象和瑰丽辞藻展现箜篌艺术的超凡魅力。全诗突破传统音乐描写模式,不直接摹写音色节奏,而是通过天地神人的强烈反应侧面烘托:白云凝滞、神女动容、天惊石破、鱼蛟共舞,构建出贯通三界的奇幻境界。诗人运用通感手法,将听觉转化为视觉(玉碎、凤叫)、触觉(冷光)、情感(愁、笑),形成多维度艺术体验。结尾月宫意象余韵悠长,暗示乐声穿越时空的永恒魅力。这种浪漫主义表现手法,充分体现李贺'诗鬼'的独特风格。

创作背景

此诗约作于唐宪宗元和六年(811年)至八年间,李贺任职长安奉礼郎时。李凭是梨园著名乐师,其箜篌演奏技艺享誉朝野。中唐时期音乐艺术高度发展,箜篌作为西域传入乐器,经汉化改良后成为唐代宫廷重要乐器。李贺通过这首作品,既展现盛唐音乐成就,也寄托自己对艺术境界的追求。诗作继承屈原《九歌》、韩愈《听颖师弹琴》的传统,将音乐描写推向新的高峰。