《艾如张》唐 · 李贺

在线阅读《艾如张》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李贺

锦襜褕,绣裆襦。

强饮啄,哺尔雏。

陇东卧穟满风雨,莫信笼媒陇西去。

齐人织网如素空,张在野田平碧中。

网丝漠漠无形影,误尔触之伤首红。

艾叶绿花谁剪刻,中藏祸机不可测。

中原中唐新乐府乐府人生感慨幽怨

注释

艾如张:乐府旧题,属鼓吹曲辞。艾,通"刈",割除之意;如,同"而";张,张网。题意为割除草木而张网捕鸟。

锦襜褕(chān yú):锦绣的直襟短衣。襜褕,古代一种直襟单衣。

绣裆襦:绣花的背心和短袄。裆,背心;襦,短衣。

笼媒:被驯养用来诱捕同类的鸟。猎人用笼养鸟鸣叫引诱野鸟入网。

齐人:指山东一带善于织网的人。齐地以纺织技艺闻名。

素空:透明如空。形容网织得极细密,几乎看不见。

伤首红:头部受伤流血。

艾叶绿花:网上装饰的艾叶形绿色花纹,实为伪装。

译文

穿着锦绣的华美衣裳,勉强饮食只为哺育幼雏。 陇东的庄稼在风雨中倒伏,不要相信笼媒的呼唤往陇西去。 齐人织的罗网透明如空,张设在碧绿的田野之中。 网丝密布无形无影,误触罗网就会头破血流。 艾叶般的绿花是谁剪刻?其中隐藏的杀机难以预测。

赏析

本诗是李贺乐府诗的代表作,以捕鸟为喻揭露世途险恶。艺术上具有以下特色: 1. 象征手法巧妙:通篇以捕鸟喻人世险恶,网罗暗指社会中的陷阱阴谋 2. 意象对比鲜明:"锦襜褕"与"伤首红"形成强烈反差,揭示表面繁华下的残酷真相 3. 语言奇崛险怪:李贺特有的"长吉体"风格,用词险怪,意境幽深 4. 结构层层递进:从诱饵到罗网再到杀机,逐步揭示陷阱的隐蔽性和危险性 诗歌深刻反映了诗人对当时社会黑暗面的清醒认识和对命运无常的深切忧惧。

创作背景

此诗创作于中唐时期,当时宦官专权、藩镇割据,政治黑暗。李贺因避父讳不得参加进士考试,仕途坎坷,对社会的险恶有深切体会。诗中借古题《艾如张》发挥新意,以捕鸟为喻,揭露官场中陷阱四伏、危机暗藏的现状,表达了对世途险恶的愤懑和警示。