注释
月漉漉:月光如水波流动的样子
波烟玉:月光照在水面如烟雾笼罩的美玉
莎青:莎草青翠
芙蓉别江木:荷花与江边树木相映成趣
粉态裌罗寒:形容荷花如着罗衣的美人姿态清寒
雁羽铺烟湿:雁羽般的云烟铺展湿润
石帆:水中石峰如帆
镜中入:指船行如入明镜般的水中
秋白鲜红死:秋色中红白相间的花朵凋零
水香莲子齐:水中莲蓬整齐散发着清香
挽菱隔歌袖:采菱时歌声隔着衣袖传来
绿刺罥银泥:菱角的绿刺沾着银色的泥浆
译文
月光如水波流动,照在水面如烟似玉。
莎草青翠桂花繁盛,荷花与江边树木相映成趣。
荷花如着罗衣的美人姿态清寒,雁羽般的云烟铺展湿润。
谁能看见那如帆的石峰,乘船驶入明镜般的水中。
秋色中红白花朵凋零,水中莲蓬整齐散发着清香。
采菱时歌声隔着衣袖传来,菱角的绿刺沾着银色的泥浆。
赏析
这首诗以月光为背景,描绘了一幅秋夜水乡的梦幻画卷。李贺运用其特有的奇诡想象,将月光、水波、花草、舟船等意象巧妙组合,营造出朦胧迷离的意境。诗中'月漉漉,波烟玉'开篇即奠定全诗空灵基调,'粉态裌罗寒'以拟人手法写荷花,'乘船镜中入'展现虚实相生的艺术境界。全诗语言凝练,意象新奇,色彩对比鲜明,在有限的篇幅内展现了丰富的视觉层次和深邃的意境,体现了李贺诗歌'虚荒诞幻'的独特风格。
创作背景
此诗创作于中唐时期,是李贺晚年的代表作之一。李贺当时因病辞官,隐居乡间,对自然景物的观察更为细腻。诗中描写的可能是江南水乡秋夜景色,反映了诗人对自然美的独特感悟和对生命易逝的深沉感慨。李贺作为'诗鬼',其诗风以奇崛幽冷著称,这首诗在保持其个人风格的同时,也多了一份对自然之美的静观与沉思。