注释
天河:银河
银浦:银河岸边
玉宫:月宫,传说月中有宫殿
仙妾:仙女
佩缨:玉佩和缨络,仙女的饰物
秦妃:指弄玉,秦穆公之女,传说与萧史乘凤凰升仙
青凤:传说中的神鸟
王子:指王子乔,周灵王太子,好吹笙作凤凰鸣
鹅管:指笙的吹管,形如鹅毛管
耕烟:在云烟中耕种
瑶草:仙草
粉霞、藕丝:指仙女衣裙的颜色
青洲:传说中的仙洲
兰苕:兰花
羲和:神话中为太阳驾车的神
走马:形容太阳运行之快
译文
天河在夜空流转,漂动着回转的星辰,银河岸边的流云仿佛学着流水的声音。月宫中的桂树花开不落,仙女们采摘香花,垂着玉佩和缨络。秦妃弄玉卷起北窗的帘幔迎来清晨,窗前种植的梧桐树上停着小小的青凤。王子乔吹着长长的笙管,呼唤神龙在云烟中耕种瑶草。仙女们穿着粉霞色绶带装饰的藕丝裙,在青洲上漫步采摘春天的兰苕。东望羲和驾着日车如奔马般疾驰,海水干涸,尘土从石山下新生。
赏析
《天上谣》是李贺浪漫主义诗歌的代表作,以奇特的想象构建了一个瑰丽奇幻的天界仙境。全诗通过银河、月宫、仙妾、秦妃、王子乔等神话意象,描绘了一个超脱尘世的神仙世界。诗人运用通感手法,将视觉的'流云'与听觉的'水声'相融合,创造出亦真亦幻的艺术境界。'呼龙耕烟种瑶草'等句想象大胆新颖,体现了李贺诗歌'虚荒诞幻'的艺术特色。结尾'东指羲和能走马,海尘新生石山下'突然转入人世沧桑的感慨,与前面的仙境形成强烈对比,表达了诗人对现实的不满和对永恒仙境的向往。整首诗语言瑰丽,意象奇崛,充分展现了李贺'诗鬼'的独特风格。
创作背景
此诗创作于中唐时期,李贺因避父讳不得参加进士考试,仕途失意,遂将满腔悲愤寄托于诗歌创作。诗中描绘的仙境反映了诗人对现实社会的不满和对理想世界的追求。李贺擅长通过神话传说构建奇幻世界,此诗是其'长吉体'的代表作之一,体现了中唐诗歌向奇崛险怪方向发展的趋势。