注释
韦太尉:指韦昭度,唐僖宗时曾任太尉
坤维:指西南地区,此处特指蜀地
除:任命,授职
广陵:今江苏扬州
全蜀拜扬州:整个蜀地官员拜别前往扬州的韦太尉
征东辍武侯:暂停征东军事,指韦太尉离任
幢:仪仗用的旗帜
旗闲卓乱流:军旗闲置,矗立在湍急的河流旁
谢朝:辞别朝廷
登省:登上尚书省,指就任新职
旧寮:旧日同僚
隔海城通舶:隔海城市通商船
连河市响楼:沿河市集楼阁喧嚣
法云游:指高僧云游四方
译文
蜀地全体官员拜别前往扬州的韦太尉,
征东军事因他的离任而暂停。
他一路走来历经万里月色,
沿途经过五座山峰的秋色。
仪仗旗帜在寒雪中显得冷清,
军旗闲置在湍急的河流旁。
辞别朝廷让明君欢喜,
就任新职使旧日同僚忧愁。
隔海城市商船往来通达,
沿河市集楼阁人声喧嚣。
百官都倚重这位元老重臣,
他却如高僧云游般超脱尘世。
赏析
本诗是晚唐诗人李洞为送别韦昭度太尉赴任广陵而作。全诗以雄浑的笔触描绘了节度使离任的盛大场面,同时流露出深沉的离别之情。首联'全蜀拜扬州'开篇即显气势,'辍武侯'暗喻韦太尉的武略堪比诸葛亮。中间两联通过'万里月''五峰秋''高雪''乱流'等意象,既写行程之远,又寓情于景,表现离别之愁。尾联'千官倚元老,虚梦法云游'既表达了对韦太尉的倚重,又以'法云游'的超脱意境收束全诗,体现了晚唐诗歌特有的空灵意境。
创作背景
此诗创作于晚唐时期,当时韦昭度从蜀地节度使任上调任扬州。韦昭度是唐僖宗时期的重要将领,曾任太尉、同平章事等要职。唐朝后期藩镇割据,节度使权力极大,其调动往往牵动朝局。李洞作为晚唐重要诗人,与当时许多政要有交往,这首诗反映了晚唐官场的人事变迁和文人的交往应酬。