注释
卢少府:卢姓县尉,少府为县尉别称
之任:赴任
巩洛:今河南巩义、洛阳一带
东甸:东都洛阳的郊外
铨注:吏部对官员的考选注册
恩除:因皇恩授官
嵩朮:嵩山产的苍术,泛指药材
尹鱼:伊河产的鱼,伊河流经洛阳
译文
听说你被任命为东都郊县的县尉,吏部的选拔如同皇恩特授。
你带着嵩山的药材离任,用伊河的鲜鱼为尹氏送行。
官印盒边有寒鹭栖息,墙壁上留着醉僧的题字。
家中兄弟们都在堂下,不妨时常回家探望问安。
赏析
这首送别诗以细腻笔触描绘友人赴任场景,通过'带土移嵩朮,和泉送尹鱼'等意象,既展现地方风物又暗含深情。尾联'堂下诸昆在,无妨候起居'以家常话语表达关切,淡化离愁而凸显温馨。全诗对仗工整,用典自然,在唐代送别诗中别具一格。
创作背景
此诗作于晚唐时期,诗人李洞为友人卢县尉赴任巩洛而作。当时藩镇割据,官员调任频繁,诗中所涉巩洛地区属东都畿辅,反映出晚唐士人的仕宦生活与情感世界。