注释
花近高楼:繁花靠近高楼,反衬诗人内心的伤感
万方多难:指国家正处于内忧外患的艰难时期
锦江:岷江支流,流经成都西南
玉垒:山名,在今四川灌县西,是蜀中通往吐蕃的要道
北极朝廷:喻指唐王朝如北极星般稳固
西山寇盗:指吐蕃入侵者
后主:三国时期蜀汉后主刘禅
梁甫吟:古乐府曲名,相传诸葛亮隐居时好为此歌
译文
高楼上繁花近在眼前却让我这游子更加伤心,在这四方多难的时刻我独自登临。
锦江的盎然春色仿佛来自天地之间,玉垒山的浮云飘忽不定犹如古今变幻。
大唐朝廷如同北极星般终究不会改变,西山那边的盗寇休要再来侵扰冒犯。
可叹那亡国之君刘禅竟还有祠庙供奉,黄昏时分我姑且吟诵一曲《梁甫吟》。
赏析
这首诗是杜甫七律中的代表作,将个人感伤、国家忧患与历史沉思完美结合。首联以乐景写哀情,奠定全诗沉郁基调。颔联视野开阔,'锦江春色'与'玉垒浮云'形成时空交织的壮阔画面。颈联表达对国家命运的坚定信念,尾联借古讽今,暗含对当政者的讽谏。全诗格律精严,对仗工整,意境雄浑深远,充分展现了杜甫沉郁顿挫的艺术风格。
创作背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫客居成都时。当时安史之乱虽平,但吐蕃入侵、藩镇割据,国家仍处于动荡之中。诗人登楼远眺,触景生情,将对国家命运的忧虑、个人漂泊的感伤与历史兴亡的思考熔铸一炉,写下了这首千古名篇。