注释
一第:科举考试中的进士及第
销:消沉、失落
蜀士:指贾岛晚年被贬为遂州长江县(今四川蓬溪)主簿
旅葬:客死他乡后的安葬
故国:故乡,贾岛为范阳(今北京附近)人
奠洒:祭奠时洒酒致敬
立石:树立墓碑作为标记
译文
科举及第人人都能得到,先生您又何必为此消沉。
虽然地位卑微终老蜀地,但诗才绝世冠绝唐朝。
客死他乡的新坟显得渺小,魂魄回归故乡路途遥远。
我前来祭奠洒酒致敬,立下石碑作为永久标记。
赏析
这首诗是晚唐诗人杜荀鹤凭吊贾岛墓所作,表达了对这位苦吟诗人的深切缅怀和崇高评价。前两联通过对比科举功名与诗歌成就,突出贾岛虽仕途失意但文学不朽;后两联描写墓地的荒凉与魂归故里的遥远,营造出悲凉意境。全诗语言凝练,情感深沉,既肯定了贾岛在唐诗史上的重要地位,又暗含对文人命运的感慨。
创作背景
贾岛(779-843)是中唐著名诗人,以苦吟著称,与孟郊并称"郊寒岛瘦"。晚年被贬蜀地,病逝于普州(今四川安岳)。杜荀鹤(846-904)作为晚唐诗人,专程前往贾岛墓祭奠并作此诗,体现了对前辈诗人的敬仰和唐诗传承的自觉意识。