《送云卿上人游安南》唐 · 李洞

在线阅读《送云卿上人游安南》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李洞

春往海南边,秋闻半夜蝉。

鲸吞洗钵水,犀触点灯船。

岛屿分诸国,星河共一天。

长安却回日,松偃旧房前。

中唐新乐府五言律诗僧道写景友情酬赠

注释

云卿上人:唐代僧人,贾岛友人,生平不详。上人是对僧人的尊称。

安南:唐代对今越南北部地区的称呼,属唐安南都护府管辖。

鲸吞洗钵水:形容海上巨浪如鲸鱼吞没洗钵之水,极言海途险恶。

犀触点灯船:犀牛角触到点灯的船只,喻指南海多犀牛,环境奇异。

星河共一天:虽远隔重洋,但同在星空之下,暗含友情不变之意。

松偃旧房前:松树倾斜在旧禅房前,暗示时光流逝、物是人非。

译文

春天你前往遥远的海南边,秋天我听见半夜的蝉鸣。 巨浪如鲸吞没洗钵之水,犀角触到点灯的船边。 海上岛屿分隔诸多国度,但我们都共戴一片星空。 待你从长安归来那一日,只见旧禅房前松树已倾。

赏析

这首诗以洗练的笔法勾勒出僧人云卿南游安南的壮阔图景。前两联通过'春往''秋闻'的时间对比,营造出时空跨度感;'鲸吞''犀触'的奇特想象,既展现了南海的神秘险恶,又暗含对友人行程的担忧。颈联'岛屿分诸国,星河共一天'堪称神来之笔,既写实又富哲理:地理上的隔绝与精神上的相通形成强烈对比,体现了唐人开阔的世界观和深挚的友情。尾联以松树倾斜的意象,含蓄表达了对重逢的期待与时光易逝的感慨。全诗语言凝练,意境深远,充分体现了贾岛'郊寒岛瘦'的炼字功力。

创作背景

此诗作于中唐时期,贾岛在长安为官时送别僧人云卿游历安南所作。唐代佛教兴盛,僧人间游学风气浓厚,安南作为唐帝国南疆,既是边陲重镇,也是佛教传播的重要通道。贾岛本人曾出家为僧,与佛门弟子交往密切,诗中既流露出对友人的关切,也折射出唐代中外文化交流的历史背景。