注释
野人:指隐士或山野之人
居止处:居住的地方
竹色:竹子的翠绿色彩
山光:山间的自然风光
羞蔬饭:以简单的蔬菜饭食待客,含谦逊之意
洒泉:洒扫清泉,指用泉水清洁庭院
草堂:茅草盖的屋舍,指隐士的居所
雨馀:雨后
松子落:松树果实自然掉落
朮苗:白术的幼苗,一种中药材,有香气
炎暑:炎热的暑气
青石床:青石板做的床榻
译文
隐士居住的地方,满是竹子的翠绿和山间的风光。
主人留客用餐,谦称只有粗茶淡饭,用清泉洒扫草堂迎接客人。
雨后松子自然掉落,风吹过白术幼苗散发阵阵清香。
整日都没有炎热的暑气,我安睡在您的青石床榻上。
赏析
这首诗以白描手法描绘隐士山居生活的清幽雅致。首联点明环境,'竹色''山光'勾勒出清新自然的背景。颔联通过'羞蔬饭''洒泉'等细节,表现主人待客的真挚淳朴。颈联'雨馀松子落,风过朮苗香'对仗工整,以动衬静,通过细微的声响和香气烘托山居的静谧。尾联'无炎暑''青石床'进一步强调山居的清凉惬意。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,展现了唐代隐逸诗派的艺术特色。
创作背景
《过野叟居》是唐代诗人马戴的作品。马戴生活在晚唐时期,工诗属文,其诗以五言见长,内容多描写自然山水和隐逸生活。这首诗创作于诗人拜访山中隐士居所后,通过细腻的观察描绘了隐士清贫但雅致的生活环境,反映了唐代文人对隐逸生活的向往和赞美。