注释
圭峰:山名,在今陕西户县东南,因形似圭璧而得名
溪居:溪边住所
韦曲:地名,在今陕西长安区,唐代韦氏家族聚居地
曹秀才:作者友人,生平不详
飞山雪:形容雪花纷飞如思念之情
巴猿:巴地之猿,巴指今四川东部地区
导引:古代养生术,指引体运动
陇鸟:陇地之鸟,陇指今甘肃一带
家林:家乡的园林
翻羡:反而羡慕
译文
南北方向的山上雪花飞舞,万片雪花寄托着我的相思之情。
东西方向的溪水曲折流淌,千般水声倾泻着离别的愁绪。
巴地的猿猴仿佛在学习导引之术,陇地的鸟儿似乎懂得吟诵诗句。
我反而羡慕起家乡园林的景致,世俗之人怎能体会这种心境。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘了圭峰溪居的幽静景致,通过'飞山雪''曲流水'等意象营造出清冷孤寂的意境。前两联运用数字对仗工整,‘万片’与‘千声’相对,强化了思念之情的深重。后两联以猿鸟拟人,反衬出诗人对世俗的疏离和对自然生活的向往。全诗语言凝练,意境深远,展现了晚唐诗人追求隐逸的高洁情怀。
创作背景
此诗作于晚唐时期,作者李洞隐居圭峰时所作。李洞是唐宗室后裔,一生坎坷,屡试不第,晚年隐居山林。诗中提到的韦曲曹秀才是其在长安时的友人,此诗表达了诗人对友人的思念之情,同时也抒发了对隐逸生活的满足和对世俗的疏离感。