注释
白藏:秋季的别称。《尔雅·释天》:'秋为白藏',因秋天气色白而收藏万物得名
玄律:冬季的别称。玄为黑色,代表冬季;律指节气律历
牖:窗户
丝桐:指琴。古琴以桐木制身,丝弦发声,故称
译文
初秋刚刚送走它的时节,严冬的律法已开始降临。
树林枯黄叶片落尽,池水消退绿波成空。
寒霜等待着庭院上空的明月,冷气随着穿窗的北风入侵。
但另有欢歌笑语的场所,歌舞正应和着琴瑟之声。
赏析
本诗以精炼工整的语言描绘冬初景象,展现宫廷应制诗的艺术特色。前两联通过'白藏''玄律'的典雅称谓点明时令更替,'林枯''水耗'的意象组合生动呈现万物萧瑟。后两联'霜待月''寒随风'的拟人手法巧妙自然,尾联转折突显宫廷生活的奢华,形成自然肃杀与人间欢娱的鲜明对比。全诗对仗工稳,用典不着痕迹,在严格的格律中保持流畅气韵,体现了初唐宫廷诗的精巧典丽。
创作背景
此诗作于武则天时期,是李峤任凤阁舍人期间的宫廷应制诗。唐代宫廷有'奉教作诗'的传统,官员需按皇帝或宰相命题作诗,内容多描写节令变化和宫廷生活。李峤作为'文章四友'之一,其应制诗以典雅的辞藻和工整的对仗著称,此诗正是这类作品的典型代表,反映了初唐宫廷文学的审美趣味。