《麟》唐 · 李峤

在线阅读《麟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李峤

汉祀应祥开,鲁郊西狩回。

奇音中钟吕,成角喻英才。

画像临仙阁,藏书入帝台。

若惊能吐哺,为待凤皇来。

中原五言律诗初唐四杰古迹含蓄

注释

汉祀:指汉武帝时期获麟的祥瑞事件

鲁郊西狩:典出《春秋》记载鲁哀公十四年西狩获麟

钟吕:古代音律中的两种音调,代指美妙的音乐

成角:麒麟的角,象征杰出人才

吐哺:用周公"一饭三吐哺"的典故,表示礼贤下士

凤皇:即凤凰,与麒麟同为祥瑞之兽

译文

汉朝祭祀时祥瑞开启,鲁国郊外西狩获麟而归。 奇异的声音合乎音律,麒麟的角象征着英才。 画像供奉在仙阁之中,典籍收藏入帝王之台。 若能惊动而吐出口中食物,是为了等待凤凰的到来。

赏析

这首诗以麒麟为吟咏对象,巧妙运用历史典故,展现麒麟作为祥瑞的象征意义。前两联通过汉祀、鲁狩的历史记载,突出麒麟出现的祥瑞特性。中间两联描写麒麟被尊崇的地位,"画像仙阁"、"藏书帝台"体现其神圣性。尾联化用周公吐哺的典故,将麒麟与凤凰并提,深化祥瑞意象。全诗对仗工整,用典精当,在咏物中寄托了对贤才的渴望和盛世祥和的向往。

创作背景

李峤作为初唐著名诗人,擅长咏物诗。这首诗创作于唐代盛世时期,当时祥瑞文化盛行,麒麟作为传统祥兽常被文人吟咏。诗中融合《春秋》《史记》等典籍中关于麒麟的记载,反映了唐代对传统祥瑞文化的继承和发展。