《琴》唐 · 李峤

在线阅读《琴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李峤

名士竹林隈,鸣琴宝匣开。

风前中散至,月下步兵来。

淮海多为室,梁岷旧作台。

子期如可听,山水响馀哀。

中原五言律诗初唐四杰含蓄咏物

注释

竹林隈:竹林深处。隈,弯曲隐蔽之处

中散:指嵇康,曾任中散大夫,善弹《广陵散》

步兵:指阮籍,曾任步兵校尉,嗜酒善啸

淮海:泛指江淮地区,传说舜帝曾弹五弦琴歌《南风》

梁岷:梁山和岷山,相传伯牙曾在此鼓琴

子期:钟子期,伯牙的知音,能听懂琴中意境

译文

名士们聚集在竹林深处,打开宝匣取出瑶琴弹奏。 风中有嵇康的琴音飘来,月下见阮籍的身影而至。 琴声如舜帝《南风》般温暖江淮,又如伯牙在梁岷高山流水。 若钟子期能够听到此曲,定能体会山水间的余韵哀愁。

赏析

本诗以琴为题,通过密集用典展现中国古代琴文化的深厚底蕴。前两联实写名士雅集,以嵇康、阮籍代指琴艺高超的文人;后两联虚写琴声意境,跨越时空连接舜帝《南风》和伯牙流水。全诗用典精当,对仗工整,在有限的五言律诗中构建出广阔的时空维度,体现了初唐诗歌由六朝绮丽向盛唐气象过渡的特点。尾联'山水响馀哀'以虚实相生的手法,既呼应伯牙绝弦的典故,又暗含知音难觅的永恒主题。

创作背景

此诗作于初唐时期,当时李峤作为宫廷文人,参与了许多应制唱和活动。唐代古琴艺术蓬勃发展,琴棋书画成为文人必备修养。诗人借咏琴追溯魏晋风度,既是对传统文化精神的继承,也反映了初唐文人追求高雅情趣的时代风尚。诗中连续用典体现了初唐咏物诗'以学问为诗'的创作倾向。