注释
四塞:指洛阳四周有险要关隘,如函谷关、伊阙等
天府:形容地势险要、物产丰饶之地
三河:指河内、河东、河南三郡,洛阳位于三河交汇处
洛都:即洛阳,唐代东都
霭:云雾缭绕的样子
层阙:层层宫阙
仙人凤:传说中仙人乘坐的凤凰,此处指祥瑞
御史乌:指御史台的乌鸦,汉代御史府柏树常有数千乌鸦栖宿
边徼:边境
匈奴:古代北方游牧民族,此处泛指外敌
译文
四面险关拱卫着这片天府之地,三河交汇处建立了洛阳都城。
飞云缭绕着层层宫阙,明亮的阳光照耀着南边角落。
独自飞下仙人乘坐的祥瑞凤凰,成群惊起了御史台的乌鸦。
何必推辞远征万里,誓要守卫边境抗击匈奴。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘洛阳城的险要地势和宏伟气象。前两联通过'四塞''三河''飞云''白日'等意象,展现帝都的壮丽景观。后两联巧妙运用'仙人凤'和'御史乌'的典故,形成祥瑞与现实的对比。尾联'何辞一万里'突显戍边卫国的豪情壮志,将城池的防御功能与将士的爱国精神完美结合。全诗对仗工整,气势磅礴,体现了初唐诗歌向盛唐气象过渡的艺术特色。
创作背景
此诗创作于初唐时期,当时李峤在朝为官。洛阳作为唐代东都,具有重要的政治军事地位。诗人通过对洛阳城的赞美,表达了维护国家统一、抵御外侮的坚定信念,反映了初唐时期积极向上的时代精神。