《城》唐 · 李峤

在线阅读《城》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李峤

四塞称天府,三河建洛都。

飞云霭层阙,白日丽南隅。

独下仙人凤,群惊御史乌。

何辞一万里,边徼捍匈奴。

中原五言律诗初唐四杰古迹抒情

注释

四塞:指洛阳四周有险要关隘,如函谷关、伊阙等

天府:形容地势险要、物产丰饶之地

三河:指河内、河东、河南三郡,洛阳位于三河交汇处

洛都:即洛阳,唐代东都

:云雾缭绕的样子

层阙:层层宫阙

仙人凤:传说中仙人乘坐的凤凰,此处指祥瑞

御史乌:指御史台的乌鸦,汉代御史府柏树常有数千乌鸦栖宿

边徼:边境

匈奴:古代北方游牧民族,此处泛指外敌

译文

四面险关拱卫着这片天府之地,三河交汇处建立了洛阳都城。 飞云缭绕着层层宫阙,明亮的阳光照耀着南边角落。 独自飞下仙人乘坐的祥瑞凤凰,成群惊起了御史台的乌鸦。 何必推辞远征万里,誓要守卫边境抗击匈奴。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘洛阳城的险要地势和宏伟气象。前两联通过'四塞''三河''飞云''白日'等意象,展现帝都的壮丽景观。后两联巧妙运用'仙人凤'和'御史乌'的典故,形成祥瑞与现实的对比。尾联'何辞一万里'突显戍边卫国的豪情壮志,将城池的防御功能与将士的爱国精神完美结合。全诗对仗工整,气势磅礴,体现了初唐诗歌向盛唐气象过渡的艺术特色。

创作背景

此诗创作于初唐时期,当时李峤在朝为官。洛阳作为唐代东都,具有重要的政治军事地位。诗人通过对洛阳城的赞美,表达了维护国家统一、抵御外侮的坚定信念,反映了初唐时期积极向上的时代精神。