注释
蓬蒿径:长满蓬蒿的小路,形容居所偏僻荒凉
湫隘庐:低洼狭小的房屋。湫隘,低湿狭窄
长者辙:德高望重者的车辙,指有贤德之人来访
故人车:老朋友的车驾,指故交往来
孟母迁邻:用孟母三迁典故,指为选择良好环境而迁居
将军辞第:用汉将霍去病"匈奴未灭,何以家为"典故,指为国忘家
草玄:指扬雄著《太玄》事,喻潜心著述
译文
长满蓬蒿的小径显得寂寞冷清,低洼狭小的屋舍却时常喧闹。
经常有德高望重者的车辙到访,时时引来老朋友的车驾相聚。
像孟母那样为择邻而迁居已经结束,如将军为国忘家辞谢府第方才开始。
谁能理解我像扬雄草玄般潜心著述,独自面对满床书卷的孤寂心境。
赏析
本诗以对比手法展现诗人居所的物理环境与精神世界的反差。前两联通过'寂寞'与'喧喧'的对比,既写居所偏僻简陋,又写贤士往来不绝,凸显诗人虽居湫隘而德馨远播。后两联用孟母三迁、霍去病辞第、扬雄草玄三个典故,表达对居住环境的超脱态度和潜心学术的志向。全诗语言凝练,用典贴切,在自嘲中见风骨,在谦逊中显气度,展现了唐代文人的精神风貌。
创作背景
此诗为初唐诗人李峤所作。李峤历仕高宗、武后、中宗三朝,官至宰相,但一生仕途起伏。此诗可能作于其仕途失意或退隐时期,通过描写简陋居所中的生活,表达安贫乐道、潜心学问的心境。诗中用典反映唐代士人重视家风熏陶、功业抱负和学术传承的价值取向。