注释
凫:野鸭
飒沓:群飞的样子
睢阳:古地名,在今河南商丘
涘:水边
汉水:长江支流
隈:水流弯曲处
钱飞:用《搜神记》中凫化为钱的典故
鹤引:用王子乔乘鹤仙去的传说
李陵:西汉将领,投降匈奴后作诗抒怀
王乔:即王子乔,传说中的仙人
曳舄:拖着鞋子,指仙人步履轻盈
太液:汉代宫苑中的池名
翱集:飞翔聚集
译文
成群的野鸭在睢阳水边聚集,在汉水弯处自在浮游。
像铜钱飞出井口般神奇显现,如仙鹤引导琴声般哀婉动人。
李陵赋诗抒发思乡之情后,王子乔拖着仙履飘然而至。
何时能回到太液池中,翱翔聚集声势如雷震动。
赏析
本诗以凫(野鸭)为题,实则借物抒怀,通过一系列历史典故和神话传说,构建出虚实相生的艺术境界。前两联写凫的形神姿态,后两联转入历史人物的情感寄托。诗中巧妙运用'钱飞''鹤引'等典故,将平凡的野鸭提升到仙物境界。尾联'翱集动成雷'气势磅礴,既写凫群飞鸣的壮观,又暗含诗人对建功立业的向往。全诗对仗工整,用典精当,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人李峤所作。李峤是武周至唐玄宗时期的著名文人,与杜审言、崔融、苏味道并称'文章四友'。本诗创作于初唐时期,当时咏物诗盛行,诗人常借咏物寄托政治理想和个人情怀。诗中提到的睢阳、汉水等地名,以及李陵、王乔等历史人物,反映了唐代文人深厚的历史文化修养和以古喻今的创作手法。