注释
养日:指夏日漫长,时光难熬
裴回:徘徊,此处形容时光缓慢流逝
畏景:令人畏惧的烈日。景,同"影",指日光
悠哉:形容时间漫长
琴席:放置琴具的席座
追凉:追寻凉快之处
桂酒:用桂花浸制的美酒,古代消暑饮品
劳饵:劳指劳作,饵指食物,此处可能指消暑饮食
译文
夏日的时光缓缓流逝,令人畏惧的烈日依旧漫长。为避暑而移动琴席,追寻凉爽的地方。竹间的清风随着扇子摇动,桂花美酒从壶中满溢而出。虽然夏日劳作饮食如飞雪般辛苦,但自有消暑的良方。
赏析
这首诗是典型的宫廷应制诗,展现了唐代官员在炎炎夏日的宫廷生活。诗人通过"避暑移琴席"、"追凉"等细节描写,生动刻画了夏日纳凉的情景。"竹风依扇动,桂酒溢壶开"两句对仗工整,意象清新,竹风与桂酒相映成趣,既表现了物质的享受,又体现了文人的雅趣。全诗语言流畅,意境清幽,虽为奉教之作,却不失艺术价值。
创作背景
此诗为初唐诗人李峤的奉教之作。李峤历任武则天、中宗、睿宗三朝,官至宰相,是宫廷文学的重要代表。唐代宫廷常有应制奉和的诗作,此诗应是李峤在六月夏日奉皇帝之命而作,反映了唐代宫廷文人的日常生活和创作环境。