注释
绮萼:华美的花萼,指桃花
成蹊:桃树下自然形成小路,语出《史记》"桃李不言,下自成蹊"
籞芳:禁苑中的芬芳。籞,指皇家苑囿
红英:红色的花瓣
秋宴:指西王母的蟠桃宴,传说三千年一结果
王母:西王母,神话中的女神
春华:春天的花朵,此处指桃花
圣皇:指当时的皇帝
译文
华美的桃花开满禁苑,树下自成小径处处芬芳,
红色花瓣飘落宴席,满地都是扑鼻清香。
莫要拿西王母的秋日蟠桃宴来传颂,
且看这春日桃花正为圣皇献寿祝祥。
赏析
本诗以桃花为意象,巧妙运用对比手法展现宫廷宴饮的盛况。前两句实写桃花盛开之景,'成蹊'化用典故,'扑地'极言花瓣之密,营造出富丽堂皇的春日氛围。后两句通过否定西王母蟠桃宴的传说,反衬当下桃花春宴更为珍贵,既赞美了桃花之美,又巧妙表达了对皇帝的祝颂之情。全诗语言华美,对仗工整,体现了初唐宫廷诗的精巧雅致。
创作背景
此诗创作于初唐时期,是李峤为宫廷宴饮所作的应制诗。唐代宫廷盛行赏花宴饮,桃花因花色艳丽常被用作春季重要观赏花卉。李峤作为武则天、唐中宗时期的著名宫廷文人,擅长创作这类歌功颂德的应制诗歌,作品多收录于《全唐诗》中。