《和默存夜坐韵》近现代 · 冒效鲁

在线阅读《和默存夜坐韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 冒效鲁

虚幌吹灯阒不欢,流亡道路有饥寒。

惊乌绕树月初晕,落叶扫阶声更乾。

肝胆向人终郁勃,情怀如水自弥漫。

无边夜色归坚坐,哀乐中年损谢安。

七言律诗书生人生感慨凄美叙事

注释

虚幌:薄薄的窗帘或帷幕

:寂静无声

流亡道路:指抗战时期作者随学校南迁的流亡经历

惊乌:受惊的乌鸦

月初晕:月亮刚升起时光线朦胧

声更乾:声音更加清脆干涩

郁勃:郁结勃发,形容情绪激昂却不得抒发

弥漫:如水般四处扩散,无法收束

坚坐:固执地坐着,不愿离去

哀乐中年:中年时期的悲欢感慨

谢安:东晋名相,此处借指有济世之才却不得志的文人

译文

薄帘吹动灯盏寂静无欢,流亡路上饱尝饥寒。 惊起的乌鸦绕树飞旋,初升的月光朦胧暗淡,落叶扫过台阶声音更加清脆干涩。 满腔热血向人倾诉终究郁结难舒,情怀如水自然弥漫扩散。 面对无边的夜色固执独坐,中年人的悲欢感慨磨损了谢安那样的济世之才。

赏析

此诗为钱钟书步韵默存(可能是友人别号)之作,展现了抗战时期知识分子在流亡生活中的深沉感慨。首联以'虚幌吹灯'营造寂寥氛围,'流亡道路'点明时代背景。颔联'惊乌绕树'、'落叶扫阶'以景写情,乌鸦的惊惶与落叶的干涩声暗示内心的不安。颈联'肝胆郁勃'与'情怀弥漫'形成强烈对比,表现知识分子满腔热忱却无处施展的困境。尾联化用谢安典故,'哀乐中年'一语道尽一代学人在乱世中的无奈与坚守。全诗对仗工整,意象深远,情感沉郁而含蓄,体现了钱钟书诗作'熔铸古今、深沉蕴藉'的艺术特色。

创作背景

此诗创作于抗日战争时期,当时钱钟书随西南联大南迁,经历了艰难的流亡生活。诗中反映了战时知识分子的生存状态和精神困境。'默存'可能是友人的别号或字,具体所指待考。该时期钱钟书的诗作多表现乱世中的文人情怀,既有对时局的忧愤,也有对个人命运的感慨。