注释
巫山高:乐府旧题,属《鼓吹曲辞·汉铙歌》
山十二:指巫山十二峰,其中以神女峰最为著名
妖灵:指巫山神女的精魂
楚王魂梦:典出宋玉《高唐赋》楚襄王与巫山神女梦中相会的故事
雨态云容:形容神女变幻莫测的姿态,暗指男女欢情
露泫烟愁:露珠滴落如泪,烟雾笼罩如愁,形容神女的相思之情
西眉南脸:西施的眉毛,南威的脸庞,代指绝世美女
凭虚巧佞言:指虚构的谄媚之言
译文
巫山连绵贯通蜀地与秦地,十二峰中有着懂得人意的神女精魂。
她们争奇斗艳传递情意世人不知,只在楚王的春梦之中相会。
那如雨如云的姿态多么相似,沉迷美色之人看万物都显得妩媚。
岩上的花朵含着露珠带着烟愁,至今还在滴落相思的泪水。
有着西施般秀眉南威般美貌的女子,有人听说后却不以为意。
忍心听着那些虚构的谄媚之言,不追求长寿反而宁愿为情而死。
赏析
这首诗以乐府旧题《巫山高》为名,借巫山神女的传说抒写对真挚爱情的向往。全诗以浪漫的笔调描绘巫山神女的美丽形象,通过'雨态云容''露泫烟愁'等意象营造出朦胧梦幻的意境。诗中巧妙化用宋玉《高唐赋》的典故,将楚王与神女的爱情传说与现实情感相结合,既有对传统题材的继承,又有新的艺术创造。末句'不求万寿翻求死'以强烈的对比手法,突出了为情而死的决绝态度,体现了古代文人对理想爱情的执着追求。
创作背景
《巫山高》是汉乐府旧题,多描写巫山景色及神女传说。此诗具体创作年代不详,从内容和风格判断应出自唐代文人之手。诗歌继承和发展了传统的巫山神女题材,在宋玉《高唐赋》《神女赋》的基础上,进一步丰富了神女形象的情感内涵。唐代诗歌中多有以巫山神女为题材的作品,反映了当时文人对爱情主题的艺术探索。