《君子行》唐 · 李咸用

在线阅读《君子行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李咸用

君子慎所履,小人多所疑。

尼甫至圣贤,犹为匡所縻。

中原五言古诗人生感慨劝诫含蓄

注释

慎所履:谨慎自己的行为。履,行走,引申为行为举止

小人:与君子相对,指品德低下之人

多所疑:多有猜忌疑虑

尼甫:指孔子。孔子字仲尼,后世尊称为尼父

至圣贤:最为圣明贤德之人

:古地名,在今河南省长垣县西南

:束缚,拘禁。指孔子在匡地被围困之事

译文

君子谨慎自己的行为举止,小人却总是充满猜忌疑虑。像孔子这样的至圣先贤,尚且曾在匡地遭受围困束缚。

赏析

这首短诗以对比手法展现君子与小人的不同境界。前两句通过'慎所履'与'多所疑'的鲜明对比,突出君子修身的严谨与小人心性的狭隘。后两句引用孔子在匡地被围的典故,说明即使圣贤也难免遭遇困厄,但君子依然坚守正道。全诗语言凝练,用典精当,体现了曹植对儒家君子人格的深刻理解,具有强烈的劝诫意义。

创作背景

此诗为三国时期曹植所作。曹植(192-232)是建安文学的代表人物,曹操之子。诗中引用孔子在匡地被围的典故:据《史记·孔子世家》记载,孔子周游列国时,在匡地因相貌类似阳虎而被当地人误认围困五日。曹植通过这一历史事件,表达了对君子处世之道的思考,也暗含对自己政治遭遇的感慨。