注释
俎豆:古代祭祀用的礼器,代指礼乐文化
干戈:兵器,指战乱
素心:本心,平素的志向
秦客逐:指秦代博士为避焚书之祸而逃亡
越人吟:战国时越人庄舄在楚国仕宦,病中思乡而作越吟
典衣:典当衣物
贳酒:赊酒
从道:追随道义
趣时:迎合时俗
译文
年少时曾把礼乐当作儿戏般学习,怎奈战乱阻挠了我平素的志向。
避世隐居不像秦代儒生那样被迫逃亡,病中依然像庄舄般吟唱思乡之音。
为购买名士的古集不惜典当衣物,为寻访僻静寺庙的奇花宁愿赊酒畅饮。
追随道义却拙于迎合时俗的谋生之计,若非真正所好岂愿敞开胸怀。
赏析
本诗是晚唐诗僧齐己寄赠友人之作,通过对比少年理想与现实困境,展现乱世中文人的精神坚守。诗中巧妙运用'秦客逐''越人吟'典故,暗喻避世与思乡的双重心境。'典衣买书''贳酒寻花'的细节描写,生动刻画文人雅士的脱俗情趣。尾联'从道趣时身计拙'道出在乱世中坚守道义与生存困境的矛盾,语言质朴而意蕴深沉,体现晚唐山林诗派的清苦风格。
创作背景
齐己是晚唐著名诗僧,生活在唐末五代战乱时期。此诗创作于唐末社会动荡之际,反映乱世中文人隐逸避祸的心态。诗中'干戈阻素心'直指当时军阀混战的社会背景,而'遁去''病来'等语则体现僧人在乱世中的生存状态与精神追求。