注释
淅淅:象声词,形容泉水流动的声音
幽窗:幽静的窗户
枕簟:枕头和竹席,指卧具
秪:同"只",仅仅
空明:月光映照下的清澈泉水
穿岩曲:穿过岩石的曲折水道
过石平:流过平坦石面的泉水
强写:勉强模仿
译文
淅淅沥沥的泉水声将我从梦中惊醒,幽静的窗前枕席透着清凉。
再没有他人与我一同聆听,只有明月映照着空灵的泉水。
急促时想象它穿过岩缝的曲折,低沉时应是流过平坦的石面。
想要用琴声勉强模仿这泉音,却终究不是自然的声响。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘夜闻泉声的独特体验。首联以"淅淅"摹声,"幽窗"设境,营造出静谧清幽的氛围。颔联"无人共听"与"月空明"形成强烈对比,突出诗人独享自然的孤高心境。颈联通过"急想""低应"的虚实相生手法,展现泉水流淌的生动姿态。尾联点明主旨:自然之声远非人工所能企及,体现了道家"大音希声"的哲学思想。全诗语言清丽,意境空灵,在听觉与视觉的转换中展现自然的妙趣。
创作背景
此诗为晚唐诗人李咸用所作。李咸用工诗,尤擅五律,其诗多描写自然景物,风格清雅。晚唐时期社会动荡,文人多寄情山水,此诗正是诗人隐居山林时,夜闻泉声有感而发,表达对自然之声的赞美和对人工造作的反思。