注释
陈正字:作者友人,正字为官职名,掌校雠典籍
周回:环绕四周
胜异:景色优美奇异
仙乡:神仙居住的地方,喻景色超凡
日月长:指愁苦时感觉时间漫长
幕绕:如帷幕般环绕。虚檐:空灵的屋檐
高岫:高耸的山峰
镜临:如镜子般映照。危槛:高耸的栏杆
含桃:樱桃的别称
南北近来多少事:指当时南北方的战乱纷争
译文
环绕四周的美景奇异如同仙境,稍稍消减了愁人感觉的时光漫长。
山色如帷幕环绕空灵的屋檐,小池如镜映照高栏的光芒。
杨柳丝垂在风中轻柔摇曳,樱桃如玉倚着小径散发芬芳。
南北近来发生了多少战乱纷争,只有几声横笛在斜阳中诉说着哀怨。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日林亭的美景,通过'仙乡'的比喻营造出超凡脱俗的意境。前六句写景,运用'幕绕''镜临''丝垂''玉折'等精妙比喻,将静景写得生动鲜活。尾联笔锋一转,从美景转到时局感慨,'数声横笛怨斜阳'以景结情,含蓄深沉地表达了诗人对时局动荡的忧思。全诗景情相生,语言清丽,对仗工整,展现了晚唐诗歌的婉约风格。
创作背景
此诗作于晚唐时期,当时社会动荡,战乱频仍。诗人李中为唐末诗人,生平不详。诗中'南北近来多少事'可能指当时南北方的藩镇割据和战乱纷争。诗人在春日游赏友人林亭时,一方面被美景所感染,另一方面又无法忘怀时局之忧,遂作此诗表达复杂心境。