《小雪》唐 · 李咸用

在线阅读《小雪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李咸用

散漫阴风里,天涯不可收。

压松犹未得,扑石暂能留。

阁静萦吟思,途长拂旅愁。

崆峒山北面,早想玉成丘。

中原五言律诗人生感慨冬景含蓄

注释

散漫:飘散弥漫,形容雪花纷飞的样子

压松:积雪压弯松枝

扑石:雪花扑打在山石上

萦吟思:萦绕诗人的诗思

拂旅愁:拂去旅途的愁绪

崆峒山:古代传说中的仙山,位于甘肃平凉

玉成丘:积雪如玉,堆积成山丘

译文

雪花在阴风中飘散弥漫,天涯广阔无处可以收拢。想要压弯松枝却未能如愿,只能暂时停留在山石之上。寂静的楼阁萦绕着诗思,漫长旅途中的愁绪被雪花拂去。遥望崆峒山的北面,早已想象那里积雪如玉堆成山丘。

赏析

这首诗以小雪为题材,通过细腻的笔触描绘了雪花的轻盈飘逸。前四句写雪花的形态特征,'散漫''不可收'突出其自由洒脱,'压松未得''扑石暂留'表现其轻柔无力。后四句转入抒情,'阁静萦思'写文人的雅致,'途长拂愁'抒游子的情怀,尾联借崆峒仙山展开想象,意境空灵悠远。全诗语言清丽,对仗工整,将物象描写与情感抒发完美结合,展现了李商隐诗歌婉约深沉的风格特色。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,具体年份不详。李商隐一生仕途坎坷,多次外出游历或赴任,诗中'途长拂旅愁'可能暗示其旅途所作。崆峒山为道教名山,诗人借仙山意象表达对超脱尘世的向往,反映了其在政治失意后寻求精神寄托的心境。