注释
啼鴂:指杜鹃鸟,又名子规,常在春末夏初啼叫
泉亭:指惠山著名的天下第二泉及周边亭台建筑
霁月:雨过天晴后的明月
乔木:高大的树木,常喻指故国或故乡
梁鸿:东汉隐士,曾隐居无锡,与妻子孟光举案齐眉的典故
季子:指春秋时期吴国公子季札,无锡有季子祠
故祠碑:指惠山上历史悠久的祠堂和碑刻
鬓丝:鬓角的白发,喻指年老
译文
一年来日日思念归来的日期,杜鹃啼鸣的江山依旧如往昔。
想要凭借泉边亭台欣赏雨后的明月,如同巡视高大树木辨认新发的枝条。
梁鸿仿佛还在前溪水边叹息,季札的祠堂碑刻终究已经残破。
这些历史遗迹真值得腰脚健朗时来探访,只是鬓角白发无奈晚风吹拂。
赏析
这首诗以无锡惠山公园为背景,通过今昔对比抒发怀古幽情。首联以'念还期'与'尚昔时'形成时间张力,奠定怀旧基调。颔联'乘霁月'、'认新枝'既写实景又暗喻新旧交替。颈联用梁鸿、季子两个与无锡密切相关的历史典故,深化历史厚重感。尾联'腰脚健'与'鬓丝白'形成强烈对比,表达岁月无情的人生感慨。全诗对仗工整,用典恰当,意境深远,将个人情感与历史沧桑完美融合。
创作背景
无锡惠山公园以天下第二泉、寄畅园等名胜闻名,历史悠久,文化底蕴深厚。梁鸿曾隐居无锡,季札为吴国公子,都是与无锡密切相关的历史人物。这首诗创作时间不详,但从内容和风格看应属清代或近代文人怀古之作,通过对惠山古迹的描写,抒发对历史变迁的感慨和个人年华老去的无奈。