《敌夜袭》近现代 · 吴寿彭

在线阅读《敌夜袭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴寿彭

疏落枪声发,宵戒传列营。

已克当面敌,还须右翼争。

最是第三连,孤撑到平明。

五言古诗军人叙事夜色悲壮

注释

疏落:稀疏零落,形容枪声不密集但持续不断

宵戒:夜间警戒,古代军事用语,指夜间防备敌人袭击

列营:排列整齐的军营,指部队驻扎的营地

当面敌:正前方的敌人,指直接面对的敌军

右翼:军队的右侧翼,军事术语

孤撑:孤立支撑,独自坚持抵抗

平明:天刚亮的时候,拂晓时分

译文

稀疏零落的枪声突然响起, 夜间警戒的命令传遍整个军营。 虽然已经击退了正面的敌人, 但还需要争夺右翼的控制权。 最令人敬佩的是第三连的战士们, 他们孤军奋战一直坚持到天亮。

赏析

这首现代军旅诗以简洁有力的语言描绘了夜间战斗的紧张场景。诗人运用白描手法,通过'疏落枪声'、'宵戒传营'等意象,生动再现了战场氛围。后四句采用递进结构,从'已克当面敌'到'还须右翼争',展现了战局的复杂性和将士们的英勇。最后两句突出描写第三连'孤撑到平明',以孤军坚持到天亮的形象,歌颂了军人坚韧不拔的战斗精神。全诗语言凝练,节奏紧凑,富有战场真实感和英雄气概。

创作背景

这是一首描写现代战争的军旅诗,反映了革命战争或抗日战争时期的战场情景。诗歌可能创作于20世纪三四十年代,记录了革命军队在夜间遭遇敌人袭击时的战斗场面。作品体现了革命军人英勇作战、不怕牺牲的精神,具有鲜明的时代特色和革命英雄主义色彩。