《赠乔琳》唐 · 张谓

在线阅读《赠乔琳》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张谓

去年上策不见收,今年寄食仍淹留。

羡君有酒能便醉,羡君无钱能不忧。

如今五侯不爱客,羡君不问五侯宅。

如今七贵方自尊,羡君不过七贵门。

丈夫会应有知己,世上悠悠何足论。

七言古诗中原书生京城人生感慨

注释

乔琳:唐代文人,与李颀同时期,仕途坎坷

上策:指科举考试或上书言事的策论

寄食:依附他人生活

淹留:滞留,久留

五侯:汉代同时封侯的五人,泛指权贵

七贵:西汉时七个以外戚关系把持朝政的家族,泛指权贵

丈夫:指有志气有抱负的男子

悠悠:指世俗的纷扰和议论

译文

去年精心准备的策论未被采纳,今年依然寄人篱下滞留京城。 羡慕你有酒就能畅饮至醉,羡慕你身无分文却无忧无虑。 如今权贵们不再礼贤下士,羡慕你从不拜访权贵之门。 如今显贵们正自恃尊贵,羡慕你从不踏足权贵府第。 大丈夫终会遇到知己好友,世俗的纷扰议论何必在意。

赏析

这首诗以对比手法展现两种人生境界。前八句通过四个'羡君'的排比,将乔琳的洒脱不羁与世俗的趋炎附势形成鲜明对比。'五侯''七贵'的典故运用,暗讽当时权贵阶层的虚伪势利。末两句'丈夫会应有知己,世上悠悠何足论',既是对友人的安慰,也是自我宽解,展现唐代士人特有的豁达胸襟。全诗语言质朴自然,情感真挚深切,在看似平淡的叙述中蕴含着深刻的人生哲理。

创作背景

此诗作于盛唐时期,李颀仕途失意之际。乔琳同为不得志文人,两人境遇相似。唐代科举制度下,许多文人长期困守长安等待机遇,诗中反映的正是这种'长安漂'的生存状态。李颀通过赠诗表达对功名利禄的淡泊态度,展现唐代知识分子在仕途受挫后的精神寄托。