注释
浣花溪:位于四川成都西郊,唐代时为游览胜地
卿卿:男女间的昵称,此处指心仪的女子
脸波秋水明:形容女子眼神清澈如秋水般明亮
黛眉轻:黛青色的眉毛画得轻淡秀美
绿云高绾:乌黑的头发高高盘起
金簇小蜻蜓:发髻上装饰着金色蜻蜓形状的头饰
好是:真是,实在是
莫多情:不要自作多情
译文
在浣花溪边遇见了心爱的你,眼波如秋水般明亮,眉毛画得轻淡秀美。乌黑的秀发高高盘起,发髻上别着金色蜻蜓头饰。我忍不住问你是否愿意与我相会,你含笑答道:不要自作多情。
赏析
这首小令以白描手法刻画了一场美丽的邂逅。上片通过'脸波秋水''黛眉轻''绿云高绾'等细腻描写,生动再现了女子的美貌和妆饰。下片以对话形式展现情感互动,'和笑道,莫多情'既表现了女子的娇羞含蓄,又暗含情意。全词语言清新明快,意境优美,将少年男女初遇时的微妙心理刻画得淋漓尽致,体现了花间词派的婉约风格。
创作背景
张泌为晚唐五代词人,这首词创作于五代时期。浣花溪在唐代是成都著名的游览胜地,每逢春日游人如织。词作描绘了词人在浣花溪边邂逅一位美丽女子的情景,反映了当时文人雅士的游赏生活和情感体验,具有鲜明的时代特色。