在线阅读《酬韩校书愈打毬歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
仆本修文持笔者,今来帅领红旌下。
不能无事习蛇矛,闲就平场学使马。
军中伎痒骁智材,竞驰骏逸随我来。
护军对引相向去,风呼月旋朋先开。
俯身仰击复傍击,难于古人左右射。
齐观百步透短门,谁羡养由遥破的。
儒生疑我新发狂,武夫爱我生雄光。
杖移鬃底拂尾后,星从月下流中场。
人不约,心自一,马不鞭,蹄自疾。
凡情莫辨捷中能,拙目翻惊巧时失。
韩生讶我为斯艺,劝我徐驱作安计。
不知戎事竟何成,且愧吾人一言惠。
酬:以诗相答。韩校书愈:即韩愈,时任校书郎。
打毬:唐代盛行的马球运动,又称击鞠。
仆:自称谦词。修文持笔者:指文人身份。
红旌:红色旌旗,指军旗。
蛇矛:古代兵器,形如蛇状的长矛。
伎痒:指技艺娴熟而急于表现。
护军:军官名,此处指马球比赛的裁判或指挥。
养由:养由基,春秋时楚国神射手,百步穿杨的典故人物。
杖:击球杖。鬃底:马颈鬃毛下方。
韩生:指韩愈。斯艺:指打马球的技艺。