在线阅读《登古阳云台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
庭树日衰飒,风霜未云已。
驾言遣忧思,乘兴求相似。
楚国兹故都,兰台有馀址。
传闻襄王世,仍立巫山祀。
方此全盛时,岂无婵娟子。
色荒神女至,魂荡宫观启。
蔓草今如积,朝云为谁起。
阳云台:战国时楚国的台观名,相传为楚襄王与巫山神女相会之处
衰飒:凋零衰落的样子
驾言:驾车出行。言为语助词,无实义
相似:指与古人相似的感慨
兰台:楚国宫苑名,此处指阳云台遗址
襄王:指楚襄王,战国时楚国君主
巫山祀:祭祀巫山神女的仪式
婵娟子:指美女,此处暗指巫山神女
色荒:沉溺于美色
朝云:宋玉《高唐赋》中巫山神女自称"旦为朝云,暮为行雨"