注释
征鞍:指远行的马匹,代指旅途
郢路:郢都的道路,郢为春秋战国时楚国都城,在今湖北江陵
归棹:归去的船只,棹指船桨
湘流:湘江水流,湘江为湖南主要河流
望鸟句:望着飞鸟只盼它们飞得更快,表达归心似箭
闻猿句:听到猿声也不再感到愁苦,反衬喜悦心情
枫作岸:两岸枫树成行,湘江沿岸多枫树
橘为洲:多处沙洲上种植橘树,湖南盛产柑橘
从来意:一直以来的心愿
翻疑:反而怀疑
译文
结束陆路行程离开郢地道路,乘船归乡进入湘江水道。
眺望飞鸟只愿它们飞得更快,听到猿声也不再感到忧愁。
两岸火红枫树排列成行,几处沙洲橘树果实累累。
回想起长久以来的归乡心愿,反而怀疑此刻是在梦中遨游。
赏析
本诗是张九龄归乡途中的即景抒情之作,展现诗人初入湘中时的喜悦心情。艺术特色上:首联以'征鞍''归棹'对举,巧妙完成由陆路到水路的时空转换;颔联通过'望鸟''闻猿'的反常心理描写,生动表现归心似箭的急切;颈联'枫作岸''橘为洲'的色彩对比,勾勒出湘中秋日的明丽画卷;尾联'翻疑梦里游'的恍惚感,将喜悦推向高潮。全诗语言清新自然,对仗工整,情感真挚,将宦游归乡的复杂心绪表达得淋漓尽致。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,张九龄因公务途经湘中地区时所作。张九龄作为韶州曲江(今广东韶关)人,此次行程可能是南下归乡或巡察地方。湘中地区在唐代属江南西道,以山水秀丽、物产丰饶著称。张九龄作为开元名相,其诗作多体现盛唐气象,此诗反映了他对南方故土的深厚感情。