注释
天津桥:隋唐时期洛阳城中横跨洛水的重要桥梁,始建于隋炀帝大业元年(605年)
旬宴:唐代官员每十日一休的旬休期间举行的宴会
清洛:指洛水,因河水清澈故称清洛
泉鲔:鲔指鲟鱼,此处泛指水中游鱼
妍和:美好和煦的春光
赐恩:指皇帝赐宴的恩宠
译文
清澈的洛水宛如天上的银河,向东流淌处处是美景形胜。
清晨来此参加喜庆的宴会,春末时分却依然明媚和煦。
泉水中的鱼儿欢快地跳跃,林间的黄莺醉意盎然地歌唱。
皇上赐予的恩宠如此频繁,这般欢乐真叫人如何消受。
赏析
本诗是张九龄参加旬宴时的应制之作,展现了盛唐时期宫廷宴饮的雅致氛围。诗人以洛水比天河,暗喻皇恩浩荡如天河之水。中间两联工整对仗,'泉鲔欢时跃,林莺醉里歌'生动描绘了宴饮时自然界的欢快景象,运用拟人手法赋予鱼鸟以人的情感。尾联'赐恩频若此,为乐奈人何'既表达了受宠若惊的感激之情,又暗含对频繁宴饮的微妙反思,体现了张九龄作为贤相的清正品格。全诗语言清丽,意境开阔,既有应制诗的庄重典雅,又不失个人真情实感。
创作背景
此诗创作于唐玄宗开元年间,张九龄任宰相时期。唐代实行旬休制度,官员每十日休息一日,期间常举行宴会。天津桥是东都洛阳的标志性建筑,为官方重要活动场所。张九龄作为开元盛世的贤相,多次参与此类宫廷宴饮,本诗即为某次旬宴时分韵赋诗所作,以'歌'字为韵,展现了盛唐时期文人士大夫的雅集生活。