注释
岘山:位于湖北襄阳南,以羊祜堕泪碑闻名
亟攀践:曾经多次攀登游览。亟,屡次
蜀相吟:指诸葛亮《梁父吟》,诸葛亮曾隐居隆中(襄阳附近)
羊公碣:羊祜的堕泪碑。羊祜镇守襄阳时政绩卓著,后人立碑纪念
令图:美好的谋划,指诸葛亮的隆中对策
嘉会:美好的聚会,指贤人雅集
宛宛:蜿蜒曲折的样子
逶迤:道路蜿蜒绵长
岩阿:山岩弯曲处
译文
往年曾多次攀登游览,如今又骑着战马重来。
山川依旧如往昔般可信,可岁月流逝又能如何?
诸葛亮的《梁父吟》今在何处?羊祜的堕泪碑也已磨灭。
宏伟的蓝图依然寂寞无闻,美好的聚会也已成蹉跎。
蜿蜒的樊城岸边景色依旧,悠悠汉水波光粼粼。
春日漫长道路遥远,客居之情感慨良多。
此地原本山林秀美,晨间烟景和谐宜人。
志同道合却无人共赏,只能在此山岩间空留叹息。
赏析
这首诗是张九龄登临襄阳岘山的感怀之作。诗人通过'山川旧'与'岁月何'的对比,抒发物是人非的沧桑感。引用诸葛亮和羊祜的典故,既切合襄阳地理,又深化了历史厚重感。诗中'宛宛''悠悠'等叠词的运用,增强了音韵美感,而'逶迤春日远'的景物描写与'感寄客情多'的情感抒发自然融合,体现了情景交融的艺术特色。尾联'同心不同赏'道出了知音难觅的孤独,展现了盛唐诗人深沉的历史意识和个人情怀。
创作背景
此诗作于张九龄任职期间巡行襄阳时。岘山因羊祜堕泪碑而成为重要的文化意象,历代文人多在此怀古。张九龄作为开元名相,登临此山既感怀历史人物功业,又寄托了自己的政治理想。诗中通过对诸葛亮、羊祜等历史人物的追忆,表达了诗人对建功立业的向往和对时光易逝的感慨。